【The whisper 人言】
Don’t whisper in my ears.
Wanna give me an unquiet dream.
Under a pipal, I meet an old man.
He bid me take the fame easy,
as the leaves grow on the tree.
Don’t guess what I am.
Probably I’m not the person who you are guessing,
But, I may be.
Beside the fearful stream I am, wander on the thin ice.
別在耳邊叨絮,
想給一個不安靜的夢。
菩提樹下,遇見老者。
要把名譽看淡,像樹上的葉。
別猜測我的模樣,
或許我不是你猜測的那個,
又或者是。
在懸河畔,漫步在薄冰上。 首先熱烈歡迎曼殊,因為太難得有來自台灣的詩友了,有一種特別的親切感
其次,謝謝你一來就帶來這樣令人贊嘆的雙語作品,太強了,呵呵{:1_477:}{:1_471:}
http://common1tk.imok2.net/pic/Flower/Bouquet001.jpg 白世纪 发表于 2016-4-5 00:28
首先熱烈歡迎曼殊,因為太難得有來自台灣的詩友了,有一種特別的親切感
其次,謝謝你一來就帶來這樣令人贊 ...
感謝千朔副站長的介紹來到這裡
也感謝白站長的協助完成註冊及對此詩的讚賞
希望在這裡可以與詩友們多多學習 {:1_466:} 曼殊沙華 发表于 2016-4-5 00:33
感謝千朔副站長的介紹來到這裡
也感謝白站長的協助完成註冊及對此詩的讚賞
希望在這裡可以與詩友們多多學 ...
剛剛才知道原來曼殊是英語老師,要收學生嗎?呵呵,我先報名
其次,我不是站長,我還沒找到理想又願意帶領大家前行的站長人選,我只是這網站的一名園丁和義工,幸會!
晚了,明天再聊,安安{:1_468:} 白世纪 发表于 2016-4-5 00:41
剛剛才知道原來曼殊是英語老師,要收學生嗎?呵呵,我先報名
其次,我不是站長,我還沒找到理想又願意帶 ...
世紀兄謙虛了! 還請多指教呢!
看見您在野薑花的一些詩評
就知道您的深藏...........{:1_474:}
学习双语诗 问好曼殊 曼殊沙華 发表于 2016-4-5 09:04
世紀兄謙虛了! 還請多指教呢!
看見您在野薑花的一些詩評
就知道您的深藏...........
{:8_360:}
若需简繁体转換请看此帖http://wschina.cf/forum.php?mod=redirect&tid=513 :victory: 浪激天涯 发表于 2016-4-5 16:26
学习双语诗 问好曼殊
還請多多指教. {:1_474:} 黃昏曉 发表于 2016-4-5 23:14
{:1_474:}
頁:
[1]
2